עמוד 2
אחרי שמייקל יצא מהאמבטיה וננה ניגבה אותו במגבת מכל הכיוונים, ננה הביאה לילדים את הפיג'מה שלהם והם החליפו בגדים. עכשיו הם היו מוכנים לשינה.
גברת דרלינג נכנסה לחדר הילדים וחייכה. ״עבודה טובה, ננה! אני רואה שהילדים מוכנים לשינה.״ ננה כשכשה בזנב הגדול שלה בשמחה.
פתאום נשמע רעש מבחוץ. גברת דרלינג נבהלה כי היא חשבה שראתה ילד צעיר מחוץ לחלון חדר הילדים. היא מאוד הופתעה. ננה נבחה וסגרה את החלון במהירות. הצל של הילד נפל על הרצפה אבל הילד הצעיר נעלם.
"מי שם?" שאלה גברת דרלינג. היא פתחה שוב את החלון והסתכלה החוצה, אבל היא לא ראתה כלום. בינתיים ננה ראתה את הצל של הילד מונח על הרצפה ולקחה אותו מהר בפה שלה וסגרה אותו בתוך מגירה בשידה ליד המיטות של הילדים.
הילדים נכנסו למיטות. מר דרלינג לקח את ננה למלונה שלה ואז הלך לסלון וחיכה לגברת דרלינג.
גברת דרלינג שרה לילדים שיר לילה טוב ונישקה אותם. היא הייתה אמא מושלמת. מהר מאוד נרדמו שלושת הילדים. מר וגברת דרלינג לבשו את המעילים והלכו לארוחת הערב.
